Castellano  Galego  Português  English  Français  Deutch
unternehmen  
unser service  
kontakt  
angebote  
Übersetzer/innen  
copyright © 2007 agp traducciones
desarollado por mAs impacto networks
unser Service

Übersetzen

Schriftliche Übertragung eines Textes von der Ausgangs- in die Zielsprache.

· Beglaubigte Übersetzung: Für die öffentliche Verwaltung und für Behörden rechtsverbindlicher Text; die Übersetzung muss von einem beeidigten Übersetzer angefertigt werden, der vom spanischen Außenministerium für die betreffenden Sprachen ernannt wurde.

· Übersetzung von Fachtexten: Texte verschiedener Themenbereiche, von Handbüchern bis zu Ausschreibungen.

· Übersetzung von Wirtschaftstexten: Texte, die in der Wirtschaft zum Einsatz kommen, von Anschreiben bis zu Webseiten.

· Revision: Korrektur der Übersetzung und/oder Endredaktion eines Textes.

Dolmetschen

Mündliche Übertragung einer Nachricht von der Ausgangs- in die Zielsprache.

· Simultandolmetschen: Dolmetschen “in Echtzeit”. Voraussetzung: Dolmetschkabinen.

· Konsekutivdolmetschen: Zeitversetztes Übertragen einer Nachricht in die Fremdsprache; wird meistens bei Konferenzen mit einer geringeren Teilnehmerzahl eingesetzt.

· Begleitdolmetschen: Hierbei wird in beide Sprachrichtungen gedolmetscht Einsatz; Anwendung: bei Versammlungen oder Verhandlungen mit begrenzter Teilnehmerzahl.